文登教育(文登考研)-永远做值得您信赖的考研品牌机构!
你的位置:
  • 本校研究生团队精品资料
  • 教材配套资料
  • 考研复试资料
  • 同等学力加试资料

中央民族大学咨询答疑请进学姐本校直发淘宝店:学姐本校直发甄选店

初试全程辅导资料(中央民族大学翻译学专业研究生直接发货,权威、真实、可靠)
教材配套资料辅导资料(中央民族大学翻译学专业研究生直接发货,权威、真实、可靠)
中央民族大学翻译学专业2024年考研招生简章招生目录
招生年份:2024 本院系招生人数: 100 翻译学专业招生人数: 6 专业代码 : 0502Z1

研究方向

0502Z1翻译学   00不区分研究方向 更多研究方向

考试科目

①101思想政治理论②202俄语或203日语或241法语③627翻译理论与实践④831基础英语 更多考试科目信息

初试
参考书目

627翻译理论与实践
考试内容:
第一部分:翻译理论
第二部分:翻译实践

831基础英语
考试内容:
831基础英语
考试内容:
(一)阅读理解测试要求:
1. 能读懂一般英美报刊、杂志上社论和书评,既能理解主旨大意,又能分辨
其中的事实与细节。
2. 能读懂一般的历史传记与文学作品,既能理解其字面意义,又能理解其隐含意义。
3. 能分析上述题材文章的思想观点,通篇布局,语言技巧及修辞手法。
4. 能在阅读中调整自己的阅读速度。
采用多项选择题,选一最佳答案,5 篇材料组成,每篇材料后有 5 道小题,
共 50 分。
(二)翻译测试要求:
汉译英要求应试者运用汉译英的理论和技巧,翻译我国报刊杂志上的论述
文和国庆介绍,以及一般文学作品的节录。译文要求重视原意,语言流畅。
英译汉要求应试者运用英译汉的理论和技巧,翻译英美报刊杂志上有关政
治、经济、历史和文化论述文及一般文学作品的节录。译文要求重视原意,语言流畅。
(三)写作测试要求:
根据所给题目撰写一篇 400 词左右的说明文或议论文,文章应语言通顺,结
构合理, 用词得体,文体恰当,具有说服力。
更多初试参考书目信息

复试科目

更多复试科目信息

同等学力
加试科目

更多同等学力加试科目

题型结构

627翻译理论与实践
一、本试卷满分为 150 分,考试时间为 180 分钟。
二、试卷内容结构
各部分内容所占分值为:
1. 翻译理论 30 分
2. 翻译实践共 120 分,其中英译汉 60 分,汉译英 60 分。
三、试卷题型结构
1. 名词解释 2 小题,每小题 5 分,共 10 分;
2. 简答题 2 题,每题 10 分,共 20 分;
3. 英译汉 1 篇,60 分,450 单词左右;
4. 汉译英 1 篇,60 分,300 汉字左右。

831基础英语
一、本试卷满分为 150 分,考试时间为 180 分钟。
二、试卷内容结构
(一)阅读理解为 50 分: 共 5 篇短文, 每篇 5 道选择题, 每题 2 分。
(二)翻译为 50 分,其中汉译英 25 分,英译汉 25 分。
(三) 写作为 50 分。
更多题型结构

资料说明

更多资料说明

复试
分数线

369

      中央民族大学翻译学专业考研复试分数线对考研人来说是非常重要的信息,考研复试分数线就决定了考多少分才能有机会进复试的一个最低标准。如果中央民族大学翻译学专业考研复试分数线过高的话,那么对于基础相对较差的考生肯定就会有一定的难度,而如果中央民族大学翻译学专业考研复试分数线较低的话就会比较容易。当然复试分数线也受试题难度等影响,也不能完全根据分数线来判断考研难易程度。我们提供的复试分数线可能来源于大学名研究生院网站,也可能由中央民族大学翻译学专业的研究生提供,不代表学校官方数据,可能有误差,供考生参考,如有误差本站不承担相应责任。

>>更多分数线信息

录取比例

      中央民族大学翻译学专业考研录取比例代表着你有多大的概率或者可能性考研成功,这是每个考研人都十分关注的非常现实的一个问题。中央民族大学翻译学专业考研报录比,顾名思义,是报考人数与录取人数的比例关系。中央民族大学翻译学专业研究生历年录取比例以及历年报录比的对每个考生都非常重要。知道了中央民族大学翻译学专业研究生录取比例,就可以做到心中有数,在起跑线上就已经处于领先地位了。我们提供的报录比可能来源于大学名研究生院网站,也可能由中央民族大学翻译学专业的研究生提供,不代表学校官方数据,可能有误差,供考生参考,如有误差本站不承担相应责任

>>更多录取信息

难度系数

      中央民族大学翻译学专业考研难度系数是经过多届(一般3届以上)大量的报考中央民族大学翻译学专业研究生的考生根据专业课的难度、分数线、报录比等多种因素分析出来的参考数据,最高为10(代表非常难考,代表强手多,竞争大,需要足够的重视和付出,考研复习时间建议一年以上),最低为3(代表竞争不大,报考人数少,正常情况下好好复习半年左右就有比较大的成功率)。难度系数仅供考生参考,不代表学校官方数据,不对数据承担相应的责任。

>>更多难度分析

导师信息

 >>更多导师信息

研究方向
详情

中央民族大学翻译学以上招生信息(招生目录、考试科目、参考书、复试信息)均来源于中央民族大学研究生院,权威可靠。导师信息、历年分数线、招生录取比例、难度分析有些来源于在校的研究生,信息比较准确,但是可能存在一定的误差,仅供大家参考。
中央民族大学翻译学专业考研大纲和考研真题都是非常重要的,希望大家在考研的过程中一定要重视!一般考研大纲都是可以在网上免费下载的,考研网的中央民族大学翻译学专业考研真题是最全的!
中央民族大学翻译学专业2023年考研招生简章招生目录
招生年份:2023 本院系招生人数: 未公布 翻译学专业招生人数: 6 专业代码 : 0502Z1

研究方向

0502Z1翻译学  00不区分研究方向 更多研究方向

考试科目

①101思想政治理论②202俄语或203日语或241法语③627翻译理论与实践④831基础英语 更多考试科目信息

初试
参考书目

241法语:
参考书目:
Sylvie POISSON-QUINTON et al.,Festival 1, CLE-International, 2005
Guy CHAPELLE, Robert MENAND, le Nouveau Taxi 2, Hachette français langue étrangère, 2009
孙辉,《简明法语教程》上、下册(1-42 课),商务印书馆,2001 年 9 月张晶,《实用法语语法》精讲与练习,中国宇航出版社,2003 年月

627翻译理论与实践:
翻译理论与实践科目考试涵盖两方面内容:
1.翻译理论:翻译史常识、翻译标准或原则、国内外影响较大的翻译理论流派、代表人物及其主要观点;
2.翻译实践:不同题材文本的翻译。要求:
A.要求考生掌握基本翻译理论,并且能对一些翻译现象和观点发表见解,或者对一些译本进行评价和比较;
B.要求考生掌握基本的翻译方法和技巧;
C.要求考生具有准确翻译各种题材文本的能力,翻译操作能力是本科目考核的重点。

831基础英语:
基础英语综合考试的主要目的是测试学生的英语综合技能,重点测试阅读理解能力,翻译能力和写作能力。
更多初试参考书目信息

复试科目

更多复试科目信息

同等学力
加试科目

更多同等学力加试科目

题型结构

241法语:
单项选择题 35 小题,每小题 1 分,共 35 分;完型填空题 10 小题,每小题 1 分, 共 10 分;阅读理解 10 小题,每小题 2 分,共 20 分;汉译法 5 小题,每小题 3 分,共 15 分;写作题 20 分。

627翻译理论与实践:
各部分内容所占分值为:
1.翻译理论 30 分
2.翻译实践共 120 分,其中英译汉 60 分,汉译英 60 分。
1.名词解释 2 小题,每小题 5 分,共 10 分;2.简答题 2 题,每题 10 分,共 20 分;3.英译汉 1 篇,60 分,450 单词左右;4.汉译英 1 篇,60 分,300 汉字左右。

831基础英语:
(一)阅读理解为 50 分: 共 5 篇短文, 每篇 5 道选择题, 每题 2 分。(二)翻译为 50 分,其中汉译英 25 分,英译汉 25 分。(三) 写作为 50 分。
更多题型结构

资料说明

更多资料说明
中央民族大学翻译学专业2022年考研招生简章招生目录
招生年份:2022 本院系招生人数: 未公布 翻译学专业招生人数: 5 专业代码 : 0502Z1

研究方向

0502Z1翻译学   00不区分研究方向 更多研究方向

考试科目

①101思想政治理论②202俄语或203日语或241法语③627翻译理论与实践④831基础英语 更多考试科目信息

初试
参考书目

241法语:
参考书目:
Sylvie POISSON-QUINTON et al.,Festival 1, CLE-International, 2005
Guy CHAPELLE, Robert MENAND, le Nouveau Taxi 2, Hachette français langue étrangère, 2009
孙辉,《简明法语教程》上、下册(1-42 课),商务印书馆,2001 年 9 月张晶,《实用法语语法》精讲与练习,中国宇航出版社,2003 年月

627翻译理论与实践:
翻译理论与实践科目考试涵盖两方面内容:
1.翻译理论:翻译史常识、翻译标准或原则、国内外影响较大的翻译理论流派、代表人物及其主要观点;
2.翻译实践:不同题材文本的翻译。要求:
A.要求考生掌握基本翻译理论,并且能对一些翻译现象和观点发表见解,或者对一些译本进行评价和比较;
B.要求考生掌握基本的翻译方法和技巧;
C.要求考生具有准确翻译各种题材文本的能力,翻译操作能力是本科目考核的重点。

831基础英语:
基础英语综合考试的主要目的是测试学生的英语综合技能,重点测试阅读理解能力,翻译能力和写作能力。
更多初试参考书目信息

复试科目

更多复试科目信息

同等学力
加试科目

更多同等学力加试科目

题型结构

241法语:
单项选择题 35 小题,每小题 1 分,共 35 分;完型填空题 10 小题,每小题 1 分, 共 10 分;阅读理解 10 小题,每小题 2 分,共 20 分;汉译法 5 小题,每小题 3 分,共 15 分;写作题 20 分。

627翻译理论与实践:
各部分内容所占分值为:
1.翻译理论 30 分
2.翻译实践共 120 分,其中英译汉 60 分,汉译英 60 分。
1.名词解释 2 小题,每小题 5 分,共 10 分;2.简答题 2 题,每题 10 分,共 20 分;3.英译汉 1 篇,60 分,450 单词左右;4.汉译英 1 篇,60 分,300 汉字左右。

831基础英语:
(一)阅读理解为 50 分: 共 5 篇短文, 每篇 5 道选择题, 每题 2 分。(二)翻译为 50 分,其中汉译英 25 分,英译汉 25 分。(三) 写作为 50 分。
更多题型结构

资料说明

更多资料说明
中央民族大学翻译学专业2021年考研招生简章招生目录
招生年份:2021 本院系招生人数: 未公布 翻译学专业招生人数: 5 专业代码 : 0502Z1

研究方向

0502Z1翻译学  00不区分研究方向  全日制   更多研究方向

考试科目

①101思想政治理论②202俄语或203日语或241法语③627翻译理论与实践④831基础英语   更多考试科目信息

初试
参考书目

更多初试参考书目信息

复试科目

更多复试科目信息

同等学力
加试科目

不招收同等学力考生、双少生
更多同等学力加试科目

题型结构

627翻译理论与实践
1. 名词解释 2 小题,每小题 5 分,共 10 分;
2. 简答题 2 题,每题 10 分,共 20 分;
3. 英译汉 1 篇,60 分,450 单词左右;
4. 汉译英 1 篇,60 分,300 汉字左右。
831基础英语
(一)阅读理解为 50 分: 共 5 篇短文, 每篇 5 道选择题, 每题 2 分。
(二)翻译为 50 分,其中汉译英 25 分,英译汉 25 分。
(三) 写作为 50 分。
更多题型结构

资料说明

更多资料说明
中央民族大学翻译学专业2020年考研招生简章招生目录
招生年份:2020 本院系招生人数: 未公布 翻译学专业招生人数: 5 专业代码 : 0502Z1

研究方向

0502Z1翻译学   00不区分研究方向 更多研究方向

考试科目

①101思想政治理论  ②202俄语或203日语或241法语③627翻译理论与实践  ④831基础英语 更多考试科目信息

初试
参考书目

627翻译理论与实践
各部分内容所占分值为:
1. 翻译理论30分
2. 翻译实践共120分,其中英译汉60分,汉译英60分。
更多初试参考书目信息

复试科目

备注:不招收同等学力考生、双少生 更多复试科目信息

同等学力
加试科目

更多同等学力加试科目

题型结构

627翻译理论与实践
一、试卷满分及考试时间
本试卷满分为 150 分,考试时间为 180 分钟。
二、答题方式
答题方式为闭卷、笔试。
三、、试卷题型结构
名词解释2小题每小题5分共10分
简答题2题每题10分共20分;
英译汉1篇60分450单词左右;
汉译英1篇60分300汉字左右。

831基础英语
一、试卷满分及考试时间
本试卷满分为 150 分,考试时间为 180 分钟。
二、答题方式
答题方式为闭卷、笔试。
三、试卷内容结构
(一)阅读理解为 50分: 共5篇短文, 每篇5道选择题, 每题2分。
(二)翻译为 50 分,其中汉译英25分,英译汉25分。
(三)写作为50分。
更多题型结构

资料说明

更多资料说明
中央民族大学翻译学专业2019年考研招生简章招生目录
招生年份:2019 本院系招生人数: 未公布 翻译学专业招生人数: 5 专业代码 : 0502Z1

研究方向

不区分研究方向 更多研究方向

考试科目

①101思想政治理论  ②202俄语或203日语或241法语  ③627翻译理论与实践  ④831基础英语 更多考试科目信息

初试
参考书目

627翻译理论与实践
一、试卷内容结构
各部分内容所占分值为:
1. 翻译理论30分
2. 翻译实践共120分,其中英译汉60分,汉译英60分。
二、试卷题型结构
1. 名词解释2小题,每小题 5分,共10 分;
2. 简答题2题,每题10分,共20分;
3. 英译汉1篇,60分,450单词左右;
4. 汉译英1篇,60分,300汉字左右。

831基础英语
一、试卷内容结构
(一)阅读理解为 50分: 共5篇短文, 每篇5道选择题, 每题2分。
(二)翻译为 50 分,其中汉译英25分,英译汉25分。
(三) 写作为50分。
更多初试参考书目信息

复试科目

备注:
不招收同等学力考生、双少生
更多复试科目信息

同等学力
加试科目

更多同等学力加试科目

题型结构

更多题型结构

资料说明

更多资料说明
中央民族大学翻译学专业初试科目
627翻译理论与实践
831基础英语
考研院系专业介绍更多
考研网研究生导师介绍更多
录取分数线-招生问答-招生政策更多
复试分数线-参考书-信息资料更多
考研网-录取信息-文件通知更多
考研复习经验-方法心得更多
回到顶部 购物车 会员中心