欢迎加华东理工大学外国语学院外国语言学及应用语言学 考研咨询QQ:800179089
华东理工大学基础英语自测题3套
华东理工大学外国语言学及应用语言学专业历年招生信息
招生年份:2024 | 本院系招生人数: 未公布 | 外国语言学及应用语言学专业招生人数: 12 | 专业代码 : 050211 |
研究方向 |
050211外国语言学及应用语言学 01英汉语对比与翻译 02英语语言学及应用语言学 03外语教学理论与研究 更多研究方向 | ||
考试科目 |
①101思想政治理论 ②241德语(自命题)或242日语(自命题)或243法语(自命题) ③612基础英语 ④826翻译实践(英汉互译) 更多考试科目信息 | ||
初试 |
更多初试参考书目信息 | ||
复试科目 |
更多复试科目信息 | ||
同等学力 |
更多同等学力加试科目 | ||
题型结构 |
更多题型结构 | ||
资料说明 |
更多资料说明 |
复试 |
>>更多分数线信息 | ||
录取比例 |
>>更多录取信息 | ||
难度系数 |
>>更多难度分析 | ||
导师信息 |
>>更多导师信息 | ||
研究方向 |
招生年份:2023 | 本院系招生人数: 未公布 | 外国语言学及应用语言学专业招生人数: 12 | 专业代码 : 050211 |
研究方向 |
050211 外国语言学及应用语言学 01英汉语对比与翻译 02英语语言学及应用语言学 03外语教学理论与研究 更多研究方向 | ||
考试科目 |
①101思想政治理论 ②241德语(自命题)或242日语(自命题) 或243法语(自命题) ③612基础英语 ④826翻译实践(英汉互译) 更多考试科目信息 | ||
初试 |
更多初试参考书目信息 | ||
复试科目 |
更多复试科目信息 | ||
同等学力 |
更多同等学力加试科目 | ||
题型结构 |
更多题型结构 | ||
资料说明 |
更多资料说明 |
招生年份:2022 | 本院系招生人数: 未公布 | 外国语言学及应用语言学专业招生人数: 12 | 专业代码 : 050211 |
研究方向 |
050211外国语言学及应用语言学 01英汉语对比与翻译 02英语语言学及应用语言学 03外语教学理论与研究 更多研究方向 | ||
考试科目 |
①101思想政治理论 ②241德语(自命题)或242日语(自命题) 或243法语(自命题) ③612基础英语 ④826翻译实践(英汉互译) 更多考试科目信息 | ||
初试 |
更多初试参考书目信息 | ||
复试科目 |
更多复试科目信息 | ||
同等学力 |
更多同等学力加试科目 | ||
题型结构 |
更多题型结构 | ||
资料说明 |
更多资料说明 |
招生年份:2021 | 本院系招生人数: 未公布 | 外国语言学及应用语言学专业招生人数: 12 | 专业代码 : 050211 |
研究方向 |
050211外国语言学及应用语言学 01英汉语对比与翻译 02语言学与应用语言学 03外语教学理论与研究 更多研究方向 | ||
考试科目 |
①101思想政治理论 ②241德语(自命题)或242日语(自命题) 或243法语(自命题) ③612基础英语 ④826翻译实践(英汉互译) 更多考试科目信息 | ||
初试 |
612基础英语
改错部分、句子改写、阅读部分、写作部分 826翻译实践(英汉互译) 英译汉、汉译英(一)、汉译英(二) 更多初试参考书目信息 |
||
复试科目 |
更多复试科目信息 | ||
同等学力 |
更多同等学力加试科目 | ||
题型结构 |
612基础英语题型结构:
采取单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,试题由改错、句子改写、阅读理解和写作4个部分组成。 更多题型结构 |
||
资料说明 |
更多资料说明 |
招生年份:2020 | 本院系招生人数: 未公布 | 外国语言学及应用语言学专业招生人数: 12 | 专业代码 : 050211 |
研究方向 |
050211外国语言学及应用语言学 01英汉语对比与翻译 02语言学与应用语言学 03外语教学理论与研究 更多研究方向 | ||
考试科目 |
①101思想政治理论 ②241德语(自命题)或242日语(自命题)或243法语(自命题) ③612基础英语 ④826翻译实践(英汉互译) 更多考试科目信息 | ||
初试 |
更多初试参考书目信息 | ||
复试科目 |
更多复试科目信息 | ||
同等学力 |
更多同等学力加试科目 | ||
题型结构 |
241德语(自命题)
考试内容 阅读理解 语法 翻译 写作 242日语(自命题) 考试内容 (1)单词和词汇部分: 1. 日文汉字的读音 2. 根据读音选择日文汉字 3. 选词填空 (2)语法部分: 1.选择填空 2.句子的整合 (3)阅读部分 (4)日译中 (5)写作部分 243法语(自命题) 考试内容 语法、阅读理解、翻译、写作 612基础英语 考试内容 改错部分、句子改写、阅读部分、写作部分 826翻译实践(英汉互译) 考试内容 英译汉、汉译英(一)、汉译英(二) 更多题型结构 |
||
资料说明 |
更多资料说明 |
招生年份:2019 | 本院系招生人数: 未公布 | 外国语言学及应用语言学专业招生人数: 10 | 专业代码 : 050211 |
研究方向 |
01英汉语对比与翻译 02语言学与应用语言学 03外语教学理论与研究 更多研究方向 | ||
考试科目 |
①101思想政治理论 ②241德语(自命题)或242日语(自命题)或243法语(自命题) ③612基础英语 ④826翻译实践(英汉互译) 更多考试科目信息 | ||
初试 |
826翻译实践(英汉互译):
《翻译实践(英汉互译)》是检测考生英汉互译的实践能力和技巧,反映考生的英语综合应用能力水平的考试。要求译文必须表意忠实,语言流畅。 更多初试参考书目信息 |
||
复试科目 |
一、专业理论知识
1. 语言学知识 2. 翻译理论知识 3. 文学知识 4. 跨文化交际知识 二、专业实践与研究能力 1.专业论文写作理论联系实践能力 2.专业论文写作独立研究能力 1. 《语言学教程》(第五版)胡壮麟,北京大学出版社, 2015 2. 《翻译理论、实践与评析》,邵志洪,华东理工大学出版社,2003 3. 《英国文学选读》(第四版),王守仁,高等教育出版社,2014 4. 《跨文化视角英语阅读教程》,庄恩平, 上海外语教育出版社, 2009 更多复试科目信息 |
||
同等学力 |
更多同等学力加试科目 | ||
题型结构 |
更多题型结构 | ||
资料说明 |
更多资料说明 |
招生年份:2017 | 本院系招生人数: 未公布 | 外国语言学及应用语言学专业招生人数: 12 | 专业代码 : 050211 |
研究方向 |
01(全日制)英汉语对比与翻译 02(全日制)语言学与应用语言学 03(全日制)外语教学理论与研究 更多研究方向 | ||
考试科目 |
①101思想政治理论 ②241德语(自命题) 或242日语(自命题) 或243法语(自命题) ③612基础英语 ④826翻译实践(英汉互译) 更多考试科目信息 | ||
初试 |
241德语(自命题)
1.考试范围: 限定在本科英语专业第二外语所要求达到的听、说、读、写、译基本技能内。听说在复试时测试。 2.考试形式 考试采取单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,试题主要由阅读理解题、语法、翻译和写作等部分组成,语法主要包括动词,介词,形容词,不定式和分词,时态,主被动态,虚拟式和命令式,并列、主从复合句等基本语法。 242日语(自命题) 1.考试范围: 限定在本科英语专业第二外语所要求达到的听说与阅读两大基本技能内。听说在复试时测试。 2.考试形式 考试采取单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,试题主要由文字词汇、语法和阅读理解三大部分组成,语法主要包括助词,助动词,用言活用,功能词,时体态,敬语,句型,固定表达形式等的基本用法等。 612基础英语 1.考试内容: 本考试包括以下部分:词汇辨析、文学文本的熟悉、改错、阅读理解、英语写作等。 2.考试范围: 包括考生应具备的外语词汇量、语法知识以及外语读、写、译等方面的技能以及对经典文学文本的熟悉。 826翻译实践(英汉互译) 1.考试内容: 本考试包括二个部分:英汉翻译和汉英翻译。 2.考试范围: 包括该两个专业考生入学应具备的外语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。 更多初试参考书目信息 |
||
复试科目 |
更多复试科目信息 | ||
同等学力 |
更多同等学力加试科目 | ||
题型结构 |
更多题型结构 | ||
资料说明 |
更多资料说明 |
招生年份:2016 | 本院系招生人数: 22 | 外国语言学及应用语言学专业招生人数: 12 | 专业代码 : 50211 |
研究方向 |
01英汉语对比与翻译 02语言学与应用语言学 03外语教学理论与研究 更多研究方向 | ||
考试科目 |
①101思想政治理论 ②241德语(自命题)或242日语(自命题)或243法语(自命题) ③612基础英语 ④826翻译实践(英汉互译) 更多考试科目信息 | ||
初试 |
更多初试参考书目信息 | ||
复试科目 |
更多复试科目信息 | ||
同等学力 |
更多同等学力加试科目 | ||
题型结构 |
更多题型结构 | ||
资料说明 |
更多资料说明 |
招生年份:2015 | 本院系招生人数: 未公布 | 外国语言学及应用语言学专业招生人数: 12 | 专业代码 : 50211 |
研究方向 |
01英汉语对比与翻译 02语言学与应用语言学 03外语教学理论与研究 更多研究方向 | ||
考试科目 |
①101思想政治理论 ②241德语(自命题)或242日语(自命题)或243法语(自命题) ③612基础英语 ④826翻译实践(英汉互译) 更多考试科目信息 | ||
初试 |
241德语(自命题) 考试题型:阅读理解题、语法、翻译和写作等部分组成 242日语(自命题) 考试题型:文字词汇、语法和阅读理解三大部分组成, 612基础英语: 考试内容:词汇辨析、文学文本的熟悉、改错、阅读理解、英语写作等。 826翻译实践(英汉互译) 考试题型:英汉翻译和汉英翻译。 更多初试参考书目信息 |
||
复试科目 |
复试笔试内容: 一、专业理论知识 1、语言学知识 2、应用语言学知识 3、翻译学知识 4、跨文化交际知识 二、专业实践与研究能力 1、专业论文写作:理论联系实践能力 2、专业论文写作:独立研究 能力 参考书: 1. 《翻译理论、实践与评析》,邵志洪,华东理工大学出版社,200 2. 《汉英对比翻译导论》,邵志洪,华东理工大学出版社,2005 3. 《语言学教程》,胡壮麟,北京大学出版社 4. Understanding Second Language Acquisition, R.Ellis, Oxford University Press, 5. 《文化与交际》,胡文仲,外语教学与研究出版社 更多复试科目信息 |
||
同等学力 |
更多同等学力加试科目 | ||
题型结构 |
更多题型结构 | ||
资料说明 |
更多资料说明 |
招生年份:2014 | 本院系招生人数: 未公布 | 外国语言学及应用语言学专业招生人数: 11 | 专业代码 : 50211 |
研究方向 |
01英汉语对比与翻译 02语言学与应用语言学 03外语教学理论与研究 更多研究方向 | ||
考试科目 |
①101思想政治理论 ②241德语(自命题)或242日语(自命题)或243法语(自命题) ③612基础英语 ④826翻译实践(英汉互译) 更多考试科目信息 | ||
初试 |
241德语(自命题) 《大学德语》(第3版)(1-3册) 张书良 高等教育出版社,2008年 242日语(自命题) 《中日交流标准日本语》 (初级上、下册)(新版) 人民教育出版社光村图书出版社合编 人民教育出版社 612基础英语 《高级英语》(上、下册)修订版 张汉熙 外语教学与研究出版社,2010年10月修订版 《英美文学精华导读》第二版 龙毛忠等 华东理工大学出版社,2010年3月 第二版 《高级英语综合能力训练》 颜静兰等 上海交通大学出版社,2008年7月 826翻译实践(英汉互译) 《翻译理论、实践与评析》 邵志洪 华东理工大学出版社,2007年 《汉英对比翻译导论》 邵志洪 华东理工大学出版社,2005年 《英汉对比翻译导论》 邵志洪 华东理工大学出版社,2010年 《实用翻译教程》 冯庆华 上海外语教育出版社,2002年 更多初试参考书目信息 |
||
复试科目 |
更多复试科目信息 | ||
同等学力 |
更多同等学力加试科目 | ||
题型结构 |
更多题型结构 | ||
资料说明 |
更多资料说明 |
招生年份:2013 | 本院系招生人数: 未公布 | 外国语言学及应用语言学专业招生人数: 11 | 专业代码 : 50211 |
研究方向 |
01英汉语对比与翻译 02语言学与应用语言学 03外语教学理论与研究 更多研究方向 | ||
考试科目 |
①101思想政治理论 ②241德语(自命题)或242日语(自命题)或243法语(自命题) ③612基础英语 ④826翻译实践(英汉互译) 更多考试科目信息 | ||
初试 |
提醒: 华东理工大学研招办官方不指定具体参考书,本参考书信息由华东理工大学本专业部分研究生提供,仅供参考 241 德语(自命题) 《大学德语》(第3版)(1-3册) 张书良 高等教育出版社,2008年 242 日语(自命题) 《中日交流标准日本语》 (初级上、下册)(新版) 人民教育出版社光村图书出版社合编 人民教育出版社 612 基础英语 《高级英语》(上、下册)修订版 张汉熙 外语教学与研究出版社,2010年10月修订版 《英美文学精华导读》第二版 龙毛忠等 华东理工大学出版社,2010年3月 第二版 《高级英语综合能力训练》 颜静兰等 上海交通大学出版社,2008年7月 826 翻译实践(英汉互译) 《翻译理论、实践与评析》 邵志洪 华东理工大学出版社,2007年 《汉英对比翻译导论》 邵志洪 华东理工大学出版社,2005年 《英汉对比翻译导论》 邵志洪 华东理工大学出版社,2010年 《实用翻译教程》 冯庆华 上海外语教育出版社,2002年 更多初试参考书目信息 |
||
复试科目 |
复试科目:(笔试) 一、专业理论知识 1.语言学知识 2.应用语言学知识 3.翻译学知识 4.跨文化交际知识 二、专业实践与研究能力 1.专业论文写作理论联系实践能力 2.专业论文写作独立研究能力 参考书: 1. 《翻译理论、实践与评析》,邵志洪,华东理工大学出版社,2003 2. 《汉英对比翻译导论》,邵志洪,华东理工大学出版社,2005 3. 《语言学教程》,胡壮麟,北京大学出版社 4. Understanding Second Language Acquisition, R.Ellis, Oxford University Press, 5. 《文化与交际》,胡文仲,外语教学与研究出版社 更多复试科目信息 |
||
同等学力 |
更多同等学力加试科目 | ||
题型结构 |
更多题型结构 | ||
资料说明 |
更多资料说明 |
招生年份:2012 | 本院系招生人数: 未公布 | 外国语言学及应用语言学专业招生人数: 16 | 专业代码 : 50211 |
研究方向 |
01英汉语对比与翻译 02语言学与应用语言学 03外语教学理论与研究 更多研究方向 | ||
考试科目 |
①101思想政治理论 ②241德语(自命题)或242日语(自命题)或243法语(自命题) ③612基础英语 ④826翻译实践(英汉互译) 更多考试科目信息 | ||
初试 |
241 德语(自命题) 《大学德语》(第3版)(1-3册) 张书良 高等教育出版社,2008年 242 日语(自命题) 《中日交流标准日本语》 (初级上、下册)(新版) 人民教育出版社光村图书出版社合编 人民教育出版社 612 基础英语 《高级英语》(上、下册)修订版 张汉熙 外语教学与研究出版社,2010年10月修订版 《英美文学精华导读》第二版 龙毛忠等 华东理工大学出版社,2010年3月 第二版 《高级英语综合能力训练》 颜静兰等 上海交通大学出版社,2008年7月 826 翻译实践(英汉互译) 《翻译理论、实践与评析》 邵志洪 华东理工大学出版社,2007年 《汉英对比翻译导论》 邵志洪 华东理工大学出版社,2005年 《英汉对比翻译导论》 邵志洪 华东理工大学出版社,2010年 《实用翻译教程》 冯庆华 上海外语教育出版社,2002年 更多初试参考书目信息 |
||
复试科目 |
更多复试科目信息 | ||
同等学力 |
更多同等学力加试科目 | ||
题型结构 |
更多题型结构 | ||
资料说明 |
更多资料说明 |
招生年份:2011 | 本院系招生人数: 未公布 | 外国语言学及应用语言学专业招生人数: 18 | 专业代码 : 50211 |
研究方向 |
01英汉语对比与翻译 02语言学与应用语言学 03外语教学理论与研究 更多研究方向 |
||
考试科目 |
①101思想政治理论 ②241德语(自命题)或242日语(自命题)或243法语(自命题) ③612基础英语 ④826翻译实践(英汉互译) 更多考试科目信息 |
||
初试 |
《高级英语》(上、下册) 张汉熙 外语教学与研究出版社 《英美文学精华导读》 龙毛忠等 华东理工大学出版社, 2004 《英语词汇能力多视角训练》颜静兰等上海科技教育出版社, 2004 《翻译理论、实践与评析》 邵志洪 华东理工大学出版社,2003 《汉英对比翻译导论》 邵志洪 华东理工大学出版社,2005 《实用翻译教程》 冯庆华 上海外语教育出版社,2002 更多初试参考书目信息 |
||
复试科目 |
一、专业理论知识 1.语言学知识 2.应用语言学知识 3.翻译学知识 4.跨文化交际知识 二、专业实践与研究能力 1.专业论文写作理论联系实践能力 2.专业论文写作独立研究能力 1. 《翻译理论、实践与评析》,邵志洪,华东理工大学出版社,2003 2. 《汉英对比翻译导论》,邵志洪,华东理工大学出版社,2005 3. 《语言学教程》,胡壮麟,北京大学出版社 4. Understanding Second Language Acquisition, R.Ellis, Oxford University Press, 5. 《文化与交际》,胡文仲,外语教学与研究出版社 更多复试科目信息 |
||
同等学力 |
更多同等学力加试科目 | ||
题型结构 |
更多题型结构 | ||
资料说明 |
更多资料说明 |
手机登录/注册 | |
---|---|