文登教育(文登考研)-永远做值得您信赖的考研品牌机构!

北京外国语大学名师介绍(二)

2012-02-29 16:36   来源:未知   作者:admin    点击:

摘要:周燕 教授 周燕,中国外语教育研究中心专职研究员、教授、博士生导师。1977年毕业于北京外国语大学英语系,1985年 赴美国密苏里大学堪萨斯分院英语系进修,1987年 获美国密苏里大学社会学硕士学位,1997年 获加拿大DALHOUSIE大学教育学哲学博士学位。主要研

周燕 教授

  •  

    周燕,中国外语教育研究中心专职研究员、教授、博士生导师。1977年毕业于北京外国语大学英语系,1985年 赴美国密苏里大学堪萨斯分院英语系进修,1987年 获美国密苏里大学社会学硕士学位,1997年 获加拿大DALHOUSIE大学教育学哲学博士学位。主要研究兴趣包括教育学理论、外语教育与教学、教师发展及课程学等。

    近年来所承担的研究课题包括“十五”国家社科基金研究项目“全国高校英语师资培养模式研究”(2001-2005),北京市教委合作共建项目“北京市中学英语教师教学专业能力培养体系研究”(2008-2010),教育部人文社科重点研究基地重大项目“构建具有中国特色的外语教育理论:新中国外语人才培养实证研究” (2009-2011)等。[她的主要著述有:“高校英语教师发展需求调查与研究”《外语教学与研究》2005,“中国高校英语教师发展模式研究”(《外语教学理论与实践,2008》),“在教学和互动中成长:外语教师发展条件与过程研究”(《外语研究》2008),《大学基础阶段英语学习动机的发展:对五所高校的跟踪研究》(外语教学与研究,2009)、《老一代优秀英语教师素质调查》(外语与外语教学,2009)、《二语习得社会心理研究:心理学派与社会文化学派》(外语学刊,2009)等。]

    从教三十多年来承担过各种技能课和专业课的教学工作,曾多次获得个人优秀教学奖,并带领团队获得北京市高等院校“专业英语口语”精品课程奖和教育教学成果奖。近年来她所开始的研究生课程“外语教育:理论、理念与问题”和“质的研究方法”获得学生的一致好评,在北外研究生会举办的首届“感动北外-我最喜爱的导师”评选活动中获得一等奖。

     

陈国华 教授

  •  

    陈国华,北京外国语大学教授,中国外语教育研究中心副主任,《外语教学与研究》副主编,国务院学位委员会外国语言文学学科评议组(第5-6届)成员、北京外国语大学学位委员会委员、学科建设委员会委员。1974年中国人民解放军洛阳外国语学院本科毕业,1985年北京外国语学院英语语言文学硕士毕业,1996年获英国剑桥大学哲学博士学位,主攻早期现代英语。主要研究方向为英语语言学、英汉对比与翻译、双语词典学。

    陈国华教授曾受英国大英博物馆委托先后翻译过两个版本的《大英博物馆参观指南》,主持翻译了三卷本《北京2008奥林匹克运动会申办报告》(2000),长期主笔《英语学习》“语词故事”和“汉语精雕”栏目,完成《论语选译》,现正从事《孟子选译》;改编并主译《剑桥大学:800周年肖像》(外语教学与研究出版社与剑桥大学出版社,2009)。审校英汉学习词典4部,主持完成教育部人文社会科学重点研究基地重大项目“基于英汉平行语料库的英语学习词典的研编”,项目成果为《英语高阶学习词典设计特征研究》(科学出版社,2009)和《新时代英汉高阶学习词典的研编》(商务印书馆,即出)。完成教育部社科基金后期资助项目“英语教学新语法”,项目成果为《英语教师语法》(高教出版社,即出)。

    陈国华教授现任《当代语言学》、《外语与外语教学》、《中国外语》、《英语世界》编委和《英语学习》的顾问。

     

王克非 教授

  •  

    王克非,北京外国语大学博士(1993),教授(1997- ),博士生导师(2001- ),学报《外语教学与研究》(教育部名刊)主编(1999- ),教育部人文社科重点研究基地“中国外语教育研究中心”常务副主任,北京外国语大学“英语语言文学”国家重点学科英汉语比较与翻译研究方向和翻译学博士点学术带头人,校学术委员会委员,国家社科基金学科评审专家。曾三十余次应邀赴国外境外大学或研究机构从事研究和讲学,受聘为日本文部省国际日本文化研究中心客座教授、英国兰卡斯特大学高级研究学者、台湾辅仁大学客座教授及国内多所大学兼职教授。主要研究领域为语言学和翻译学。主持过多个国家级、省部级科研项目。主要著述有《中日近代对西方政治哲学思想的摄取》、《翻译文化史论》、《双语对应语料库:研制与应用》等,在国内外发表论文110多篇。

    获第三届中国人文社科优秀成果、北京市第二届哲学社会科学中青年优秀成果、全国高校人文社科学报优秀主编等学术奖励,享受国务院颁发政府特殊津贴(1999)。现指导英汉语对比研究、翻译研究等方面硕士、博士生和博士后10余人,先后获评北京市和全国优秀博士论文指导教师。

     

文秋芳 教授

  •  

    文秋芳,北京外国语大学教授,博士生导师,教育部人文社科重点研究基地中国外语教育研究中心主任,中国英语教学研究会会长,国际应用语言学学会执行委员。

    研究领域:应用语言学,涉及:二语习得、英语学习策略、口语测试、语料库、机助自动评分、思维能力发展、教师教育与发展。

    教书育人:担任博士生导师培养博士生38人、硕士生53人。

    科研成果:境内外发表论文98篇 , 出版专著11部、编著6篇、教材7部。

    学习经历:1985年获印度孟买大学硕士学位,1993 年获香港大学博士学位,1999-2000 年在美国哈佛大学访学。

    工作经历:1976年南京师范大学留校任教、任外语系副主任;1993 年南京大学外国语学院任教,历任英语系副主任、主任、副院长;2005年北京外国语大学任教,始任基地主任。

    受到表彰:2001 年获国务院政府特殊津贴,先后4次获国家级教学成果奖、11次获省部级奖项,获省“三八”红旗手和北京市劳动模范称号,2010年获北京市优秀博士学位论文指导教师奖。

    相关著作:《英语语言学导论》、《英语学习策略论》、《英语口语测试与教学》、《应用语言学研究方法与论文写作》、《英语学习的成功之路》、《学习者可控因素与英语成绩的关系》、《中国学生英语口笔语语料库》、《中国大学生英语口语能力发展的规律与特点》、《中国大学生英语写作能力发展规律与特点研究》、《英语学习策略实证研究》、《文秋芳英语教育自选集》等。

     

周维宏 教授

  •  

    周维宏,南开大学历史学博士。曾在日本早稻田大学、常磐大学、东京大学、京都国际日本文化研究中心做访问研究员,现为北京日本学研究中心教授,博士生导师,兼任中国日本史学会副会长,中华日本学会常务理事、全国日本经济研究会常务理事。有专著《日本农村工业化史研究》、《农村工业化论》等三部,编著《世纪之交的选择》、《亚洲社会家庭和两性关系》等10本和译著《列维·斯特劳斯》、《中国人和日本人》等6本,主编商务印书馆《日本社会学名著译丛》。共发表学术论文等50多篇。曾主持日本住友财团海外学术研究基金项目《中日农村经济组织比较研究》,教育部优秀青年教师基金项目《战后中日农村工业化比较研究》,日本国际交流基金援助研究生教材项目《现代日本社会解读》,承担国家社科基金重点项目《战后中日关系史研究》和教育部社科重点项目《日本近代化研究》等。目前正主持北京市新农村建设研究基地项目《都市型农业的国际比较》。曾获第一届孙平化日本学学术奖励基金专著奖、上海复旦大学“伊东光晴优秀学术论文奖”等。

    主要研究方向:日本社会经济、历史文化和中日关系。

    主要学术观点和贡献:重新界定了农村工业化概念和指标,发掘了列宁的农村工业化思想。对日本农村工业化史进行了全面定量研究,并进行了中日农村对比。提出了独自的新农村建设概念和指标。对中国的都市农业概念进行了重新界定。

     

张龙妹

  •  

    张龙妹  1992年毕业于北京外国语大学日本学研究中心文学专业,94-98年留学日本东京大学,获博士(文学)学位,98年回北外日研中心任教至今。主编的《日本古典文学大辞典》(人民文学出版社 2005)、《日本古典文学入门》(外研社2006)、《日本文学 古典篇》(高教社2008)奠定了我国古典文学教学研究的基础。另有著作、编著、校注若干部,其中『源氏物語の救済』(日本风间书房 2000年)获日本文学会第八届关根奖和第三届孙平化学奖励基金著作部门一等奖,在国内外的学术杂志上发表论文三十余篇。目前主要从事以下三个方面的研究:其一,以《源氏物语》为主的日本平安时代女性文学研究;其二,东亚各国对《剪灯新话》的接受;其三,东亚各国对基督教文化的接受。

(责任编辑:admin)

回到顶部 购物车 会员中心