文登教育(文登考研)-永远做值得您信赖的考研品牌机构!
你的位置:
  • 本校研究生团队精品资料
  • 教材配套资料
  • 考研复试资料
  • 同等学力加试资料

江西科技师范大学咨询答疑请进学姐本校直发淘宝店:学姐本校直发甄选店

初试全程辅导资料(江西科技师范大学英语笔译(专硕)专业研究生直接发货,权威、真实、可靠)
教材配套资料辅导资料(江西科技师范大学英语笔译(专硕)专业研究生直接发货,权威、真实、可靠)
江西科技师范大学英语笔译(专硕)专业2024年考研招生简章招生目录
招生年份:2024 本院系招生人数: 未公布 英语笔译(专硕)专业招生人数: 12 专业代码 : 055101

研究方向

055101英语笔译 全日制专硕  00不区分研究方向 更多研究方向

考试科目

①101思想政治理论  ②211翻译硕士英语  ③357英语翻译基础  ④448汉语写作与百科知识 更多考试科目信息

初试
参考书目

参考书目:
1.杨立民、梅仁毅.《现代大学英语精读》5、6册.外语教学与研究出版社,2003年版
2.冯庆华、穆雷.《英汉翻译基础教程》.高等教育出版社,2008年版
3.冯庆华、陈科芳.《汉英翻译基础教程》.高等教育出版社,2008年版
4.卢敏.英语笔译实务教材配套训练(三级笔译).外文出版社,2017年版
5.叶 朗、朱良志.《中国文化读本》.外语教学与研究出版社,2008年版
6.罗时华.《实用文体写作教程》.科学出版社,2009年版
7.卢敏.《英语笔译常用词语应试手册》(二三级用).外文出版社,2015年版
更多初试参考书目信息

复试科目

复试笔试科目:英汉翻译实践与评述 更多复试科目信息

同等学力
加试科目

同等学力加试科目:
1.汉英翻译
2.英汉翻译

1.汉英翻译
测试内容包括五大部分:翻译填空、译文纠错、短语翻译、句子翻译、段落翻译。
2.英汉翻译
二、测试内容包括五大部分:语法和词汇、阅读理解、短语翻译、句子翻译、篇章翻译。
更多同等学力加试科目

题型结构

211翻译硕士英语
本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、外语写作等。总分为100分。
I.词汇语法
1. 要求
1)词汇量要求:
考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为5,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。
2)语法要求:
考生能正确运用外语语法、结构、修辞等语言规范知识。
2. 题型:
多项选择或改错题
II. 阅读理解
1. 要求:
1)能读懂常见外刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。
2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。
2. 题型:
1) 多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题)
2) 简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力)
本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。
III.英语写作
1. 要求:
考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的记叙文、说明文或议论文。该作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。
2. 题型:命题作文

357英语翻译基础
本考试包括两个部分:词语翻译和英汉互译。总分150分。
I.词语翻译 
1.考试要求
要求考生准确翻译中英文术语或专有名词。
2.  题型
要求考生较为准确地写出题中的30个汉/英术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉/英文各15个,每个1分,总分30分。考试时间为60分钟。
II. 英汉互译
1. 考试要求
要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时250-350个英语单词,汉译英速度每小时150-250个汉字。
2.  题型
要求考生较为准确地翻译出所给的文章,英译汉为250-350个单词,汉译英为150-250个汉字,各占60分,总分150分。考试时间为180分钟。

448汉语写作与百科知识
本考试包括三个部分:百科知识、应用文写作、命题作文。总分150分。
I. 百科知识
1. 考试要求
要求考生对中外文化、国内国际政治经济法律以及中外人文历史地理等方面有一定的了解。
2. 题型
要求考生解释出现在不同主题的短文中涉及上述内容的25个名词。每个名词2分,总分50分。考试时间为60分钟。
II. 应用文写作
1. 考试要求
该部分要求考生根据所提供的信息和场景写出一篇450词左右的应用文,体裁包括说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。
2. 题型
试卷提供应用文写作的信息、场景及写作要求。共计40分。考试时间为60分钟。
III. 命题作文
1. 考试要求
考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于800词的现代汉语短文。体裁可以是说明文、议论文或应用文。文字要求通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,文笔优美。
2. 题型
试卷给出情景和题目,由考生根据提示写作。共计60分。考试时间为60分钟。
3.答题和计分
要求考生用钢笔或圆珠笔做在答题卷上。
更多题型结构

资料说明

更多资料说明

复试
分数线

      江西科技师范大学英语笔译(专硕)专业考研复试分数线对考研人来说是非常重要的信息,考研复试分数线就决定了考多少分才能有机会进复试的一个最低标准。如果江西科技师范大学英语笔译(专硕)专业考研复试分数线过高的话,那么对于基础相对较差的考生肯定就会有一定的难度,而如果江西科技师范大学英语笔译(专硕)专业考研复试分数线较低的话就会比较容易。当然复试分数线也受试题难度等影响,也不能完全根据分数线来判断考研难易程度。我们提供的复试分数线可能来源于大学名研究生院网站,也可能由江西科技师范大学英语笔译(专硕)专业的研究生提供,不代表学校官方数据,可能有误差,供考生参考,如有误差本站不承担相应责任。

>>更多分数线信息

录取比例

      江西科技师范大学英语笔译(专硕)专业考研录取比例代表着你有多大的概率或者可能性考研成功,这是每个考研人都十分关注的非常现实的一个问题。江西科技师范大学英语笔译(专硕)专业考研报录比,顾名思义,是报考人数与录取人数的比例关系。江西科技师范大学英语笔译(专硕)专业研究生历年录取比例以及历年报录比的对每个考生都非常重要。知道了江西科技师范大学英语笔译(专硕)专业研究生录取比例,就可以做到心中有数,在起跑线上就已经处于领先地位了。我们提供的报录比可能来源于大学名研究生院网站,也可能由江西科技师范大学英语笔译(专硕)专业的研究生提供,不代表学校官方数据,可能有误差,供考生参考,如有误差本站不承担相应责任

>>更多录取信息

难度系数

      江西科技师范大学英语笔译(专硕)专业考研难度系数是经过多届(一般3届以上)大量的报考江西科技师范大学英语笔译(专硕)专业研究生的考生根据专业课的难度、分数线、报录比等多种因素分析出来的参考数据,最高为10(代表非常难考,代表强手多,竞争大,需要足够的重视和付出,考研复习时间建议一年以上),最低为3(代表竞争不大,报考人数少,正常情况下好好复习半年左右就有比较大的成功率)。难度系数仅供考生参考,不代表学校官方数据,不对数据承担相应的责任。

>>更多难度分析

导师信息

 >>更多导师信息

研究方向
详情

江西科技师范大学英语笔译(专硕)以上招生信息(招生目录、考试科目、参考书、复试信息)均来源于江西科技师范大学研究生院,权威可靠。导师信息、历年分数线、招生录取比例、难度分析有些来源于在校的研究生,信息比较准确,但是可能存在一定的误差,仅供大家参考。
江西科技师范大学英语笔译(专硕)专业考研大纲和考研真题都是非常重要的,希望大家在考研的过程中一定要重视!一般考研大纲都是可以在网上免费下载的,考研网的江西科技师范大学英语笔译(专硕)专业考研真题是最全的!
江西科技师范大学英语笔译(专硕)专业2022年考研招生简章招生目录
招生年份:2022 本院系招生人数: 未公布 英语笔译(专硕)专业招生人数: 10 专业代码 : 055101

研究方向

055101 英语笔译  (专业学位)  (全日制:10人,学制2年)  00 不区分方向  备注:须获得上海口译资格证书(中级以 上),全国翻译资格证书 (口笔译三级 以上)。 更多研究方向

考试科目

101 思想政治理论  211 翻译硕士英语  357 英语翻译基础  448 汉语写作与百科知识 更多考试科目信息

初试
参考书目

参考书目:
1.杨立民、梅仁毅.《现代大学英语精读》5、6册.外语教学与研究出版社,2003年版。
2.冯庆华、穆雷.《英汉翻译基础教程》.高等教育出版社,2008年版 。
3.冯庆华、陈科芳.《汉英翻译基础教程》.高等教育出版社,2008年版 。
4.卢敏.英语笔译实务教材配套训练(三级笔译).外文出版社,2017年版。
5.叶 朗、朱良志.《中国文化读本》.外语教学与研究出版社,2008年版 。
6.罗时华.《实用文体写作教程》.科学出版社,2009年版。
7.卢敏.《英语笔译常用词语应试手册》(二三级用).外文出版社,2015年版 。
更多初试参考书目信息

复试科目

复试科目名称:翻译实践与评述
①参考书
1.曲卫国.英语笔译综合能力教材配套训练(三级).外文出版社,2018。
2.叶子南.英汉翻译:译·注·评. 清华大学出版社,2016。
题型:
要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时250-350个英语单词,汉译英速度每小时150-250个汉字。
更多复试科目信息

同等学力
加试科目

1.汉英翻译
考试内容:
测试内容包括五大部分:翻译填空、译文纠错、短语翻译、句子翻译、段落翻译。

2.英汉翻译
考试内容:
测试内容包括五大部分:语法和词汇、阅读理解、短语翻译、句子翻译、篇章翻译。
更多同等学力加试科目

题型结构

211 翻译硕士英语
题型
1.词汇语法:多项选择或改错 分值30 时间(分钟)60;
2.阅读理解:1) 多项选择题2) 简答题 分值40 时间(分钟)60;
3.英语写作命题作文:分值30 时间(分钟)60;

357 英语翻译基础
要求考生较为准确地翻译出所给的文章,英译汉为250-350个单词,汉译英为150-250个汉字,各占60分,总分150分。考试时间为180分钟。

448 汉语写作与百科知识
本考试包括三个部分:百科知识、应用文写作、命题作文。总分150分。
I. 百科知识
要求考生解释出现在不同主题的短文中涉及上述内容的25个名词。每个名词2分,总分50分。考试时间为60分钟。
II. 应用文写作
试卷提供应用文写作的信息、场景及写作要求。共计40分。考试时间为60分钟。
III. 命题作文
试卷给出情景和题目,由考生根据提示写作。共计60分。考试时间为60分钟。
更多题型结构

资料说明

更多资料说明
江西科技师范大学英语笔译(专硕)专业2021年考研招生简章招生目录
招生年份:2021 本院系招生人数: 未公布 英语笔译(专硕)专业招生人数: 15 专业代码 : 055101

研究方向

专硕 全日制 2年   专硕 非全日制 3年   055101 英语笔译  00 不区分方向   更多研究方向

考试科目

"101思想政治理论  211翻译硕士英语  357英语翻译基础  448汉语写作与百科知识"   更多考试科目信息

初试
参考书目

211翻译硕士英语
357英语翻译基础
448汉语写作与百科知识

参考书目:
1.杨立民、梅仁毅.《现代大学英语精读》5、6册.外语教学与研究出版社,2003年版

2.冯庆华、穆雷.《英汉翻译基础教程》.高等教育出版社,2008年版

3.冯庆华、陈科芳.《汉英翻译基础教程》.高等教育出版社,2008年版

4.卢敏.英语笔译实务教材配套训练(三级笔译).外文出版社,2017年版

5.叶 朗、朱良志.《中国文化读本》.外语教学与研究出版社,2008年版

6.罗时华.《实用文体写作教程》.科学出版社,2009年版

7.卢敏.《英语笔译常用词语应试手册》(二三级用).外文出版社,2015年版
更多初试参考书目信息

复试科目

复试科目名称:英汉翻译实践与评述
复试参考书
1.曲卫国.英语笔译综合能力教材配套训练(三级).外文出版社,2018
2.叶子南.英汉翻译:译·注·评. 清华大学出版社,2016
更多复试科目信息

同等学力
加试科目

"须获得上海口译资格证书(中级以上),全国翻译资格证书(口笔译三级以上)"

加试科目:
"1、汉英翻译
2、英汉翻译"
更多同等学力加试科目

题型结构

211翻译硕士英语题型:
本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、外语写作等。总分为100分。
词汇语法题型:
多项选择或改错题
阅读理解题型:
1) 多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题)
2) 简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力)
英语写作题型:命题作文

357英语翻译基础
本考试包括两个部分:词语翻译和英汉互译
词语翻译题型
要求考生较为准确地写出题中的30个汉/英术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉/英文各15个,每个1分,总分30分。考试时间为60分钟。

英汉互译题型
要求考生较为准确地翻译出所给的文章,英译汉为250-350个单词,汉译英为150-250个汉字,各占60分,总分150分。考试时间为180分钟。

448汉语写作与百科知识
本考试包括三个部分:百科知识、应用文写作、命题作文。总分150分。
百科知识题型
要求考生解释出现在不同主题的短文中涉及上述内容的25个名词。每个名词2分,总分50分。考试时间为60分钟。
应用文写作 题型
试卷提供应用文写作的信息、场景及写作要求。共计40分。考试时间为60分钟。
命题作文题型
试卷给出情景和题目,由考生根据提示写作。共计60分。考试时间为60分钟。

翻译实践与评述
本考试包括两个部分:英汉互译和译文质量评述。总分150分。
英汉互译题型
要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时250-350个英语单词,汉译英速度每小时150-250个汉字。
译文质量评判题型
要求考生较为准确地翻译出所给的文章,英译汉为150-250个单词,汉译英为120-180个汉字,各占50分;译文评述,英、汉译文各1篇,长度不超过250个单词,50分。总分150分。考试时间为120分钟。

更多题型结构

资料说明

更多资料说明
江西科技师范大学英语笔译(专硕)专业2020年考研招生简章招生目录
招生年份:2020 本院系招生人数: 未公布 英语笔译(专硕)专业招生人数: 10 专业代码 : 055101

研究方向

055101   英语笔译  <专业学位>  全日制 6  00 不区分方向  非全日制 4  00 不区分方向 更多研究方向

考试科目

101思想政治理论  211翻译硕士英语  357英语翻译基础  448汉语写作与百科知识 更多考试科目信息

初试
参考书目

1.杨立民、梅仁毅.《现代大学英语精读》5、6册.外语教学与研究出版社,2003年版
2.冯庆华、穆雷.《英汉翻译基础教程》.高等教育出版社,2008年版
3.冯庆华、陈科芳.《汉英翻译基础教程》.高等教育出版社,2008年版
4.卢敏.英语笔译实务教材配套训练(三级笔译).外文出版社,2017年版
5.叶 朗、朱良志.《中国文化读本》.外语教学与研究出版社,2008年版
6.罗时华.《实用文体写作教程》.科学出版社,2009年版
7.卢敏.《英语笔译常用词语应试手册》(二三级用).外文出版社,2015年版
更多初试参考书目信息

复试科目

英汉翻译实践与评述
本考试包括两个部分:英汉互译和译文质量评述。总分150分。
要求考生翻译汉、英文段落或短文各一篇。
要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时250-350个英语单词,汉译英速度每小时150-250个汉字。
更多复试科目信息

同等学力
加试科目

不接受 更多同等学力加试科目

题型结构

448汉语写作与百科知识
百科知识、应用文写作、命题作文。总分150分。
357英语翻译基础
本考试包括两个部分:词语翻译和英汉互译。总分150分。
更多题型结构

资料说明

更多资料说明
江西科技师范大学英语笔译(专硕)专业初试科目
357英语翻译基础
448汉语写作与百科知识
考研院系专业介绍更多
考研网研究生导师介绍更多
录取分数线-招生问答-招生政策更多
复试分数线-参考书-信息资料更多
考研网-录取信息-文件通知更多
考研复习经验-方法心得更多
回到顶部 购物车 会员中心