文登教育(文登考研)-永远做值得您信赖的考研品牌机构!

上海同济大学 外国语学院 教授 丁伟祥简介

2012-07-02 15:36   来源:未知   作者:admin    点击:

摘要:丁伟祥 添加日期 2009-3-18 10:40:26 点击 2708 次 姓名: 丁伟祥 性别: 所属单位: 同济大学外国语学院 学位: 硕士 研究方向: 翻译理论和实践、德国文学、德国问题研究 职称: 教授 职位: 电子邮件: linlin87@online.sh.cn 个人主页: [简介] 教授,硕

丁伟祥
添加日期 2009-3-18 10:40:26 点击 2708 次
姓名: 丁伟祥
性别:  
所属单位: 同济大学外国语学院
学位: 硕士
研究方向: 翻译理论和实践、德国文学、德国问题研究
职称: 教授
职位:  
电子邮件: linlin87@online.sh.cn
个人主页:  
[简介]

 

教授,硕士生导师,自1972年起,先后在复旦大学,北京大学和同济大学学习日尔曼语言文学,1981年在同济大学获得文学硕士学位,毕业后留校任教。

 

主要研究方向

翻译理论和实践、德国文学、德国问题研究。

 

开设课程为本科生开设德语口语,德国文化,德语报刊选读,翻译理论与实践;为研究生开设德汉翻译课。

 

主要经历1981年起,在同济大学任教。19853月至19863月先后在德国慕尼黑歌德学院和德国波鸿鲁尔大学进修;198910月至199212月在德国科隆大学从事中德教育比较研究科研项目;19965月至8月在德国马堡大学与德国同行合作编写大学德语教程;199810月至20009月在德国波恩大学东方语言学院为研究生开设汉语阅读、汉语报刊选读、德汉翻译理论和实践等课程以及进行科研合作工作;20067月至20069月德国鲁尔大学日耳曼语言文学系中德短期合作交流访问学者。

 

 

作为项目负责人主持的教学研究项目

1)《科技德语教程》教材获得2002同济大学十五规划教材同济大学教材、学术著作出版基金委员会的资助。

 

2《德国文化》课获得2003年校本科优质课程的立项。

 

3德语报刊选读获得2005年校本科优质课程的立项。

 

4)教育部第二批大学英语教学改革扩展项目 (教育部高教司函[2005]192号,项目序号152):大学德语会话教学多媒体开发。本项目已于20069月底按时完成,并顺利通过验收。

 

5同济大学教学研究与建设项目特色专业建设子项目 《德语报刊选读》教材建设(2007年)。

 

6)教育部普通高等教育十一五国家级规划教材《科技德语教程》,2008年立项,

计划在2009年出版第二版,由同济大学出版社出版。

 

 

代表性论文

 

1.    德语情态动词的用法词义及汉译问题的探讨.《同济大学学报》19853

[Der Gebrauch und die Bedeutung der Modalverben im Deutschen und ihre Übersetzung ins Chinesische. In: Journal der Tongji-Universität 2/1985]

2.   
试论阿尔弗雷德德布林的长篇小说《191811月》.上海书店
1995
[Über den Roman „November 1918” vom Alfred Döblin. Shanghai: Bücherverlag 1995]

3.   
德国报业发展历史简介及现状《德国研究》19981

[Überblick über die Entwicklung des deutschen Zeitungswesens in der Vergangenheit und Gegenwart. In: Deutschland Studien 1/1998]

4.    科尔及基民盟政治献金震动德国《德国研究》20002
[Die Spendenaffäre von Kohl und der CDU hat in Deutschland große Erschütterungen ausgelöst. In: Studien zur BRD 2/2000]

 

5.    德国通过绿卡在全球争夺计算机人才. 《现代工商》2002年第8

[Durch „Green-Carte“ wirbt Deutschland um ET-Experten in der ganzen Welt. In: Modern Industry and Commerce 8/2002]

 

6.    政治献金案困扰德国朝野政党-- 联邦议院大选前夕面面观,《德国研究》 20023

[Die deutsche Regierungs- und Oppositionsparteien werden durch die Spendenaffäre in Verwirrung gebracht. Betrachtung über die bevorstehende Bundestagswahl unter verschiedenen Aspekten. In Studien zur BRD 3/2002]

 

7.    Konzeption und Didaktisierung eines fachsprachlichen Lehrwerks für Technik-Studenten. In: Rudolf Hoberg (Herg.): Angewandte Sprachwissenschaft,Band 12. PETER LANG Europäischer Verlag der Wissenschaften. Januar 2003

[工科学生科技德语教材编写思路. “应用语言学第十二卷, PETER LANG欧洲科学出版社,20031]

8.    德汉翻译中的词类转换和翻译技巧           《同济大学学报》,20034

[On the Transformation of Part Speech and Relative Translation Skills in German-Chinese Translation. In: Journal der Tongji-Universität 4/2003:]

 

9.    英卡?帕莱和她的处女作《女拳师》-- 一部压抑而又打动人的城市小说

《德国研究》 20042

[Inka Parei und ihr Debutroman „Die Schattenboxerin“  Ein beklemmender und überzeugender Stadtroman Studien zur BRD 2/2004]

 

10.    艺术魅力的追寻与探索 - 透析里芬施塔尔矛盾深层的艺术核心. (第二作者)《德国研究》 2007年1期
[Suche nach dem Charme der Kunst--  Einblicke in den künstlerischen Kern der Widersprüche von Leni Riefenstahl. Zweiter VerfasserStudien zur BRD 1/2007]

 

11.   献给堤契诺的文字、诗歌与画-走进黑塞的《堤契诺之歌》《第二作者)《德国研究》 20081

[Betrachtungen, Gedichte und Aquarelle über das Tessin - Interpretation vom Hermann Hesses „Tessin: Betrachtungen, Gedichte und Aquarelle des Autors“Zweiter VerfasserStudien zur BRD 1/2008]

 

12.   长久的历史阴影 - 里芬施塔尔回忆录和她在中国的接受,《文学之路-中德语言文学文化研究》, 2008年第九卷,德国K&N出版社

 [Die langen Schatten der Vergangenheit--Zu Leni Riefenstahls Memoiren und deren Rezeption in China  Literaturstrasse Chinesisch-deutsches Jahrbuch für Sprache,Literatur und Kultur Band 9 2008, Verlag Koenigshausen &Neumann GmbH2008

 

 

编译著等

1.    张辛辛北京人记实小说三篇参译.德国Eugen Diedrichs出版社, 1986]
[3 Kurzgeschichten aus "Pekingmenschen" von Zhang Xinxin (Mitübersetzer). Köln: Eugen Diedrichs Verlag 1986]

2.    大学德语教程23)(参编     同济大学出版社1999
[Deutsch für Studierende. (Bd.2,3) (Mitverfasser) Verlag der Tongji- Universitaet 1999]

3.   
拉尼茨基访谈录。(翻译) 《外国文学动态》 20001

[Ein Interview mit Marcel Reich-Ranicki . (Übersetzung) In: Neuer Trend der ausländischen Literatur 1/2000]

4  长篇小说女拳师“ (翻译)上海译文出版社20027

[Roman: „Schattenboxerin“(Übersetzung), der Übersetzungsverlag Shanghai, Juli 2002]

 

学术兼职:中国德语文学研究会理事、上海翻译家协会会员、全国翻译专业资格考试德语专家组委员。

 

开设课程

为本科生开设德语口语,德国文化,德语报刊选读,翻译理论与实践;为研究生开设德汉翻译课。

(责任编辑:admin)

最新内容
热点资讯
上海同济大学 医学院 临床医学三系 附属东方医院 黄东雅(教授)导师简介上海同济大学 医学院 临床医学一系 附属第十人民医院 刘学源(教授)导师简介上海同济大学 医学院 临床医学二系 附属同济医院 魏东(副教授)导师简介上海同济大学 医学院 临床医学二系 附属同济医院 刘兴元(副教授)导师简介上海同济大学 医学院 临床医学二系 附属同济医院 蒋莎义(副教授)导师简介上海同济大学 医学院 临床医学二系 附属同济医院 谢晓恬(教授)导师简介上海同济大学 医学院 蒋晓燕(副教授)导师简介上海同济大学 医学院 谢冬萍(副教授)导师简介上海同济大学 医学院 临床医学三系 附属东方医院 王军臣(教授)导师简介上海同济大学 医学院 临床医学二系 附属同济医院 易祥华(主任医师)导师简介上海同济大学 医学院 彭鲁英(教授)导师简介上海同济大学 医学院 李永渝(教授)导师简介上海同济大学 医学院 孙军(副教授)导师简介上海同济大学 医学院 沈利(副教授)导师简介上海同济大学 医学院 葛艳(副教授)导师简介上海同济大学 医学院 潘卫庆(教授)导师简介上海同济大学 医学院 临床医学四系 附属肺科医院 冯永红(副研究员)导师简介上海同济大学 医学院 戈宝学(教授)导师简介上海同济大学 医学院 陈小平(教授)导师简介上海同济大学 医学院 戴亚蕾(教授)导师简介
回到顶部 购物车 会员中心