文登教育(文登考研)-永远做值得您信赖的考研品牌机构!
上海财经大学外国语学院英语笔译(专硕)专业的考研考试科目是每一个第一次考研的考研人首先要知道的内容,因为只有知道了上海财经大学英语笔译(专硕)专业的考试科目才能制定自己的考研复习计划,然后根据每一门课的大纲要求进一步提炼每一门课的重点范围、考点精要、重点内容,尤其是专业课更是重中之重。只有明确了上海财经大学英语笔译(专硕)专业研究生考试科目之后才可以进行全面的专业课备考,提前联系上届研究生师哥师姐寻求专业课内部资料的帮助,也可以在考研论坛上免费下载一些学校的专业课内部资料,虽然论坛上免费下载的专业课资料不是很全,很系统,但是多少也是可以了解一些重点范围的。上海财经大学外国语学院英语笔译(专硕)专业的考研考试科目为:
  • 本校研究生团队精品资料
  • 教材配套资料
  • 考研复试资料
  • 同等学力加试资料

上海财经大学咨询答疑请进学姐本校直发淘宝店:学姐本校直发甄选店

初试全程辅导资料(上海财经大学英语笔译(专硕)专业研究生直接发货,权威、真实、可靠)
教材配套资料辅导资料(上海财经大学英语笔译(专硕)专业研究生直接发货,权威、真实、可靠)
上海财经大学英语笔译(专硕)专业2022年考研招生简章招生目录
招生年份:2022 本院系招生人数: 未公布 英语笔译(专硕)专业招生人数: 25 专业代码 : 055101

研究方向

055101英语笔译  01(全日制)财经与商务 更多研究方向

考试科目

①101 思想政治理论②211翻译硕士英语③357 英语翻译基础④448 汉语写作与百科知识 更多考试科目信息

初试
参考书目

448 汉语写作与百科知识:
(一)百科知识
(二)汉语应用文写作
(三)汉语通用文体写作
更多初试参考书目信息

复试科目

复试参考书目:
《英语笔译实务》(三级)张春柏,外文出版社(2009 年);《非文学翻译理论与实践》李长栓,中国对外翻译出版公司(2008 年);Approaches to Translation. Newmark, Peter. Shanghai Foreign Language Education Press
(2001 年)
更多复试科目信息

同等学力
加试科目

更多同等学力加试科目

题型结构

357 英语翻译基础:
要求考生较为准确地翻译出所给的四篇文章,其中英译汉和汉译英各两篇,英译汉每篇约 250-350 个单词,汉译英每篇约 150-250 个汉字,考
试时间共 180 分钟。

448 汉语写作与百科知识:
(一)百科知识
题型包括选择题、判断正误、名词解释、简答题等。
(二)汉语应用文写作
根据要求,完成一篇应用文体的写作。
(三)汉语通用文体写作
根据要求,完成一篇通用文体的写作。
更多题型结构

资料说明

更多资料说明

复试
分数线

      上海财经大学英语笔译(专硕)专业考研复试分数线对考研人来说是非常重要的信息,考研复试分数线就决定了考多少分才能有机会进复试的一个最低标准。如果上海财经大学英语笔译(专硕)专业考研复试分数线过高的话,那么对于基础相对较差的考生肯定就会有一定的难度,而如果上海财经大学英语笔译(专硕)专业考研复试分数线较低的话就会比较容易。当然复试分数线也受试题难度等影响,也不能完全根据分数线来判断考研难易程度。我们提供的复试分数线可能来源于大学名研究生院网站,也可能由上海财经大学英语笔译(专硕)专业的研究生提供,不代表学校官方数据,可能有误差,供考生参考,如有误差本站不承担相应责任。

>>更多分数线信息

录取比例

      上海财经大学英语笔译(专硕)专业考研录取比例代表着你有多大的概率或者可能性考研成功,这是每个考研人都十分关注的非常现实的一个问题。上海财经大学英语笔译(专硕)专业考研报录比,顾名思义,是报考人数与录取人数的比例关系。上海财经大学英语笔译(专硕)专业研究生历年录取比例以及历年报录比的对每个考生都非常重要。知道了上海财经大学英语笔译(专硕)专业研究生录取比例,就可以做到心中有数,在起跑线上就已经处于领先地位了。我们提供的报录比可能来源于大学名研究生院网站,也可能由上海财经大学英语笔译(专硕)专业的研究生提供,不代表学校官方数据,可能有误差,供考生参考,如有误差本站不承担相应责任

>>更多录取信息

难度系数

      上海财经大学英语笔译(专硕)专业考研难度系数是经过多届(一般3届以上)大量的报考上海财经大学英语笔译(专硕)专业研究生的考生根据专业课的难度、分数线、报录比等多种因素分析出来的参考数据,最高为10(代表非常难考,代表强手多,竞争大,需要足够的重视和付出,考研复习时间建议一年以上),最低为3(代表竞争不大,报考人数少,正常情况下好好复习半年左右就有比较大的成功率)。难度系数仅供考生参考,不代表学校官方数据,不对数据承担相应的责任。

>>更多难度分析

导师信息

 >>更多导师信息

研究方向
详情

上海财经大学英语笔译(专硕)以上招生信息(招生目录、考试科目、参考书、复试信息)均来源于上海财经大学研究生院,权威可靠。导师信息、历年分数线、招生录取比例、难度分析有些来源于在校的研究生,信息比较准确,但是可能存在一定的误差,仅供大家参考。
上海财经大学外国语学院英语笔译(专硕)专业的考研考试科目可以在考研网的官方网站进行查询,当然最准确的查询方式是通过上海财经大学研究生院的研究生招生信息网频道进行查询,这样的查询结果肯定是最准确最可靠的。也可以通过上海财经大学外国语学院英语笔译(专硕)专业的研究生招生咨询老师进行电话咨询。研究生考试科目一般每年都是不会有变化的,但是个别时候专业课也会有些变化的,如果有所变化,上海财经大学外国语学院英语笔译(专硕)专业的考研考试科目将会在九月份最新的考研大纲出来之后进行公布。
上海财经大学英语笔译(专硕)专业2021年考研招生简章招生目录
招生年份:2021 本院系招生人数: 未公布 英语笔译(专硕)专业招生人数: 25 专业代码 : 055101

研究方向

055101 英语笔译   01(全日制)财经与商务 更多研究方向

考试科目

①101 思想政治理论②211 翻译硕士英语③357 英语翻译基础④448 汉语写作与百科知识 更多考试科目信息

初试
参考书目

211 翻译硕士英语
(一)阅读理解
(二)词汇及语法
(三)英语写作
357 英语翻译基础
本考试将涵盖对 MTI 考生入学应具备的英汉双语理解、表达与转换能力的考核。
448 汉语写作与百科知识
本考试内容主要包括中外百科知识和汉语写作水平。百科知识包括世界文明进程中的相关历史、文学、科技、哲学、社会文化等知识,重点考查考生的知识点及其具体内容的了解情况;汉语写作,包括一篇通用题材的写作和应用题材的写作。通用题材可以是不同的体裁, 如散文、议论文等等;应用题材,包括会议邀请函、新闻通讯稿、招聘启事等。
更多初试参考书目信息

复试科目

复试参考书目:
1.《英语笔译实务》(三级) 张春柏,外文出版社(2009 年);
2.《非文学翻译理论与实践》李长栓,中国对外翻译出版公司(2008 年)
3.Approaches to Translation. Newmark, Peter. Shanghai Foreign Language Education Press(2001 年)
更多复试科目信息

同等学力
加试科目

更多同等学力加试科目

题型结构

考试形式:
211 翻译硕士英语
(一)阅读理解
本部分采用多项选择题、正误判断题及语篇补缺等形式,由 3 篇阅读材料组成。
(二)词汇及语法
本部分客观试题包括:多项选择、同义近义词辨析选择、搭配选择等;主观试题包括: 文本语法找错改错题形式。
(三)英语写作
本部分为主观试题,共两类作文题目,一类为应用文体写作,一类为通用文体写作。
357 英语翻译基础
要求考生较为准确地翻译出所给的四篇文章,其中英译汉和汉译英各两篇, 英译汉每篇约 250~350 个单词,汉译英每篇约 150~250 个汉字,考试时间共 180 分钟。
448 汉语写作与百科知识
(一)百科知识
本部分提供文本,文本内对知识点划线标识。要求对划线知识点进行解释。学生应根据 所提供的文本材料内容,凭自己的知识储备完成答题。
(二)应用汉语写作
应用文体写作采用行业案例,根据案例内容,完成长度约 300 个汉字的应用写作。
(三)通用文体写作
通用写作题,共一个作文题目。
更多题型结构

资料说明

更多资料说明
上海财经大学英语笔译(专硕)专业2020年考研招生简章招生目录
招生年份:2020 本院系招生人数: 50 英语笔译(专硕)专业招生人数: 25 专业代码 : 055101

研究方向

055101 英语笔译   01(全日制)财经与商务 更多研究方向

考试科目

①101 思想政治理论  ②211 翻译硕士英语  ③357 英语翻译基础  ④448 汉语写作与百科知识 更多考试科目信息

初试
参考书目

357 英语翻译基础
考试要求:要求应试者具备英汉语篇互译的基本技巧和能力;了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实、通顺,无明显误译、漏译。

448 汉语写作与百科知识
本考试内容主要包括中外百科知识和汉语写作水平。百科知识包括中西文明进程中的相关历史、文学、科技、哲学、社会文化等知识,重点考查考生的知识点及其具体内容的了解情况;汉语写作,包括一篇通用题材的写作和应用题材的写作。通用题材可以是不同的体裁, 如散文、议论文等等;应用题材,包括会议邀请函、新闻通讯稿、招聘启事等。要求具有全球视野,中西文明互鉴是选拔考生的必然要求。对本国文化和异国文化都有了解和积累,尤其是对一带一路国家的政治、经济、历史、地理、科技、文化的过去和现状都应有所了解,并能就所给出的中外知识点进行解释。
更多初试参考书目信息

复试科目

复试科目:《英语笔译实务》(三级) 张春柏,外文出版社(2009 年);《非文学翻译理论与实践》李长栓,中国对外翻译出版公司(2008 年) Approaches to Translation. Newmark, Peter. Shanghai Foreign Language
Education Press(2001 年)
更多复试科目信息

同等学力
加试科目

更多同等学力加试科目

题型结构

357 英语翻译基础
要求考生较为准确地翻译出所给的四篇文章,其中英译汉和汉译英各两篇,英译汉每篇约 250~350 个单词,汉译英每篇约 150~250 个汉字,考试时间共 180 分钟。
2019 年实考题型: 英译中、中译英

448 汉语写作与百科知识
百科知识 中西文明进程
中的历史、文化、社会等内容 知识点解释题 25个50分
应用写作 根据案例内容完成会议通知招商说明、招聘启事等应用写作 30分
通用写作 各类体裁(散
文、诗歌、记叙说明或议论)70分
2019 年实考题型: 百科知识、应用写作、通用写作
更多题型结构

资料说明

更多资料说明
上海财经大学英语笔译(专硕)专业2019年考研招生简章招生目录
招生年份:2019 本院系招生人数: 50 英语笔译(专硕)专业招生人数: 25 专业代码 : 055101

研究方向

01(全日制)财经与商务 更多研究方向

考试科目

①101 思想政治理论  ②211 翻译硕士英语  ③357 英语翻译基础  ④448 汉语写作与百科知识 更多考试科目信息

初试
参考书目

357 英语翻译基础考试主要内容
1、考试要求:要求应试者具备英汉语篇互译的基本技巧和能力;了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实、通顺,无明显误译、漏译。
448 汉语写作与百科知识考试范围
本考试内容主要包括中外百科知识和汉语写作水平。百科知识包括中西文明进程中的相关历史、文学、科技、哲学、社会文化等知识,重点考察考生的知识点及其具体内容的了解情况;汉语写作,包括一篇通用题材的写作和应用题材的写作。通用题材可以是不同的体裁, 如散文、议论文等等;应用题材,包括会议邀请函、新闻通讯稿、招聘启事等。
更多初试参考书目信息

复试科目

《英语笔译实务》(三级) 张春柏,外文出版社(2009 年);《非文学翻译理论与实践》李长栓,中国对外翻译出版公司(2008 年) Approaches to Translation. Newmark, Peter. Shanghai Foreign Language
Education Press(2001 年)
更多复试科目信息

同等学力
加试科目

更多同等学力加试科目

题型结构

更多题型结构

资料说明

更多资料说明
考研院系专业介绍更多
考研网研究生导师介绍更多
录取分数线-招生问答-招生政策更多
复试分数线-参考书-信息资料更多
考研网-录取信息-文件通知更多
考研复习经验-方法心得更多
回到顶部 购物车 会员中心